-
1 hacer y deshacer
1) перен. топтаться на месте2) командовать, распоряжаться, хозяйничать -
2 hacer y deshacer
hace y deshace — он здесь хозя́ин; он де́лает всё, что (за)хо́чет
-
3 hacer y deshacer
1) перен. топтаться на месте2) командовать, распоряжаться, хозяйничать -
4 hacer
1. vt1) сде́лать: изгото́вить, смастери́ть, постро́ить, собра́ть, сшить и т пa medio hacer — незако́нченный, недоде́ланный, недостро́енный, недоши́тый и т п
2) созда́ть, сотвори́ть, сде́лать, разрабо́татьhacer previsiones, proyectos — стро́ить пла́ны
hacer versos — писа́ть стихи́
3) соверши́ть, соверша́ть ( к-л действие); предприня́ть; сде́латьhacer guardia — дежу́рить
hacer muecas — грима́сничать
hacer resistencia — оказа́ть сопротивле́ние; сопротивля́ться
hacer vacaciones — быть в о́тпуске
hacer un viaje — соверши́ть пое́здку
hacer una tentativa — сде́лать попы́тку
4) производи́ть, порожда́ть ( к-л состояние)hacer luz — свети́ть
hacer ruído — шуме́ть
hacer sombra — отбра́сывать тень
hacer calor, frío, sol, viento, etc impers: hace calor, frío — тепло́, хо́лодно
hace sol — све́тит со́лнце, со́лнечно
hace viento — ду́ет ве́тер; ве́трено
5) + onomat де́лать ( к-л звук)hacer clo-clo, qui-qui-ri-quí, tu-tu — куда́хтать, кукаре́кать, тарахте́ть
7) algo a uno оста́вить, дать (место) кому8) algo a uno произвести́ (к-л впечатление) на когоhacer ilusión — пора́довать кого
9) tb vi a; de uno; algo + pred; a uno; algo + adj сде́лать кого; что кем; чем; каким; пред + из кого; чегоella le hizo un hombre — она́ сде́лала | его́ челове́ком | из него́ челове́ка
el vestido la hace más delgada — пла́тье её стройни́т
10) привести́ что в до́лжный вид, в поря́докhacer (la) cama — убра́ть, застели́ть посте́ль
hacer la casa — навести́ поря́док в, прибра́ть(ся) в до́ме
hacer los cristales — протере́ть стёкла
11)no hacer más que + inf ↑ — вновь и вновь ( делать что-л); то́лько и де́лать, что...
13)hacer a uno; algo a un lado — отодви́нуть, отвести́ кого; что в сто́рону
te hacía en la oficina — я ду́мал, что ты на рабо́те
15) inf + a uno:а) предложи́ть кому, пригласи́ть кого + инфб) заста́вить кого + инфhacer llorar — довести́ кого до слёз
hacer reír — рассмеши́ть; насмеши́ть
hacer teñir el traje — отда́ть покра́сить, в кра́ску костю́м
17) x составля́ть, насчи́тывать, вмеща́ть xel barril hace cien litros — в э́той бо́чке - сто ли́тров
hacer el primero, el dos, etc — быть пе́рвым, вторы́м и т д (но́мером) ( в к-л ряду)
18) impershace — x ( к-л отрезок времени) (тому́) наза́д
2. vihace una semana — неде́лю наза́д
1) де́йствовать; рабо́татьdéjame hacer — не меша́й (мне)!
2) por + inf постара́ться + инф; сде́лать так, что́бы...3)hacer bien, mal (+ ger, en + inf) — хорошо́, пра́вильно, пло́хо, скве́рно сде́лать (+ деепр, что...);...
y hace bien... — и пра́вильно сде́лал!
4) de + nc:а) игра́ть (роль) кого пр и перенб) выполня́ть рабо́ту, фу́нкции кого; выступа́ть кем, в ка́честве кого5)hacer como que + Ind — сде́лать вид, что...
6)hacer el + pred — неодобр вести́ себя́ как + пред; стро́ить из себя́ кого
hacer el ridículo — выставля́ть себя́ на посме́шище
7) a uno подходи́ть, нра́виться кому8)tb hacer de(l) cuerpo, vientre — испражня́ться; ходи́ть разгhacerse encima — а) обде́латься б) обмочи́ться
habló como sólo él sabe hacer — он говори́л так, как он оди́н уме́ет (говори́ть)
•- no le hace- hacer y deshacer
- no hemos hecho nada
- por lo que hace
- ¡qué le vamos a hacer! -
5 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
6 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творить3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)4) совершать, предпринимать ( что-либо)5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую
7) издавать (шум, звуки и т.п.)8) вмещать, содержать ( в себе)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадриде
15) (+ inf) заставлять16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидываться4) ( por) стараться, пытаться3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)2) (употр. при указании на прошедшее время)- hacer y deshacer
- hecho y derecho••hacer a mal hacer — делать нарочно, назло
hacer como que... — притворяться будто..., делать вид, что...
no le hace — какая разница!, не всё ли равно?
¡bien hecho! — правильно!, здорово!
¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил!
-
7 узел
I м.1) ( затянутая петля) nudo m (тж. перен.)мертвый у́зел — nudo corredizoу́зел противоре́чий перен. — nudo de contradiccionesзавяза́ть (затяну́ть) у́зел — hacer un nudo, anudar vtзавяза́ть узло́м — atar con nudoразвяза́ть (распу́тать) у́зел — deshacer un nudo, desanudar vt; перен. desembrollar la maraña, desenmarañar la madejaзавяза́ть в у́зел ( что-либо) — hacer un paquete (de, con)3) ( место скрещения путей) nudo m; centro m ( центр)железнодоро́жный у́зел — nudo ferroviarioрадиотрансляцио́нный у́зел — centro de radiodifusiónтелефо́нный у́зел — central (centralita) telefónicaу́зел свя́зи воен. — centro de transmisionesу́зел оборо́ны воен. — centro de resistencia4) бот. nudo m5) анат. nudo mне́рвный у́зел — ganglio mсбо́рка узло́в — montaje de los bloques, montaje por grupos7) ( прическа) moño m••разруби́ть (рассе́чь) го́рдиев у́зел — cortar (romper) el nudo gordianoзавяза́ть узло́м (в у́зел) кого́-либо — tener en un puño a alguienсиде́ть на узла́х — esperar sentado( con maletas hechas)II м. мор.( мера скорости) nudo m -
8 надавить
сов.надави́ть кно́пку звонка́ — apretar el botón del timbreнадави́ть карто́шки — hacer puré de patatas, aplastar patatas4) тж. род. п. ( уничтожить) matar aplastando -
9 надавливать
несов., вин. п.нада́вливать кно́пку звонка́ — apretar el botón del timbreнада́вливать карто́шки — hacer puré de patatas, aplastar patatas4) тж. род. п. ( уничтожить) matar aplastando -
10 разворотить
сов., вин. п.1) разг. deshacer (непр.) vt; hacer escombros; destruir (непр.) vt ( разрушить); trastornar vt ( привести в беспорядок)развороти́ть всю ко́мнату — poner la habitación patas arribaему́ развороти́ло но́гу — le quedó destrozada la pierna -
11 распускать
несов.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распуска́ть собра́ние — disolver la reuniónраспуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распуска́ть веревку — aflojar la cuerdaраспуска́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспуска́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспуска́ть паруса́ — largar (las) velasраспуска́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспуска́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспуска́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распуска́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распуска́ть слю́ни прост. — caérsele las babas -
12 распустить
сов., вин. п.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распусти́ть собра́ние — disolver la reuniónраспусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распусти́ть веревку — aflojar la cuerdaраспусти́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспусти́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспусти́ть паруса́ — largar (las) velasраспусти́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспусти́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспусти́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распусти́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распусти́ть слю́ни прост. — caérsele las babas -
13 maleta
1. fчемода́нhacer la maleta — собра́ть чемода́н; собра́ться в доро́гу
2. com pred разгdeshacer la maleta — распакова́ть чемода́н
1) тюфя́к; шля́па, растя́па м и ж2) ( об игроке) мази́ла м и ж -
14 nudo
m1) у́зел; пе́тляnudo ciego, corredizo, de cirujano — мёртвый, затяжно́й, двойно́й у́зел
hacer, deshacer un nudo — завяза́ть, развяза́ть у́зел
2) сочлене́ние; соедине́ние3)tb nudo de comunicaciones — тра́нспортный у́зел
nudo ferroviario — железнодоро́жный у́зел
4) сучо́к ( в древесине)6) tb pl перен у́зыnudo de la amistad — у́зы дру́жбы
nudo matrimonial, del matrimonio — бра́чные у́зы
7) завя́зка ( романа и т п)8) мор у́зел (единица скорости: 1 миля в час)- hacérsele un nudo en la garganta
- atravesársele un nudo en la garganta
См. также в других словарях:
hacer y deshacer — hacer lo que se quiere; tener plena libertad; obrar sin escrúpulos; ser quien manda; cf. hacer lo que se le da la gana, limpiarse el traste, cagarse en la diferencia, no estar ni ahí, hacer como se le pare la raja, hacer como se le pare; en esta… … Diccionario de chileno actual
hacer y deshacer — coloquial Dirigir una persona un asunto sin dar cuenta a otras interesadas en él: ■ en su casa su madre hace y deshace y su padre no se entera de nada … Enciclopedia Universal
deshacer — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) las partes de [una cosa]: deshacer un rompecabezas. 2. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) el arreglo o la buena dispo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
deshacer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Descomponer o hacer desaparecer el arreglo, el orden o la buena disposición de una cosa: ■ la figura se deshizo al cambiarla; el viento le deshizo el peinado. SE CONJUGA COMO hacer 2 Estropear una cosa con el uso … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacer como se le pare el pico — actuar sin miramientos; obrar como uno quiera; obrar como a uno le plazca; actuar libremente; actuar irresponsablemente; obrar con impunidad; cf. hacer lo que le da la gana, limpiarse el traste, cagarse, cagarse en la diferencia, anarquista, no… … Diccionario de chileno actual
hacer como se le pare — actuar sin miramientos; obrar como uno quiera; obrar como a uno le plazca; actuar libremente; actuar irresponsablemente; obrar con impunidad; cf. hacer lo que le da la gana, limpiarse el traste, cagarse, cagarse en la diferencia, anarquista, no… … Diccionario de chileno actual